Τρίτη 12 Ιουνίου 2012

Συνταγές από τη Γερμανία


Schmandkuchen
(Γλυκό με ξινή κρέμα) 

Υλικά για το παντεσπάνι:
  • 1 βιτάμ
  • 200 γρ. αλεύρι (περίπου 1,5 φλιτζάνι)
  • 170 γρ. ζάχαρη
  • 3 αυγά
  • 2 κουταλάκια γλ. μπέικιν
  • 2 βανίλιες
Υλικά για τη γέμιση:
  • 600 ml γάλα
  • 2 φακελάκια άνθος αραβοσίτου βανίλια
  • 2 κύπελλα ξινή κρέμα (Schmand)ή γιαούρτι στραγγιστό
  • 1 μεγάλη κομπόστα ροδάκινο ή βύσσινο
Για την επικάλυψη:
  • 2 φακελάκια επικάλυψη για τάρτες (Tortenguss)
Εκτέλεση:
  • Χτυπάμε καλά τα υλικά για το  παντεσπάνι και τοποθετούμε το μείγμα σε μικρό ταψάκι ή πυρέξ. Ψήνουμε στους 180ο για 15 λεπτά (πάνω κάτω αντιστάσεις).
  •  Φτιάχνουμε την κρέμα άνθος αραβοσίτου με τα 2 φακελάκια, το γάλα και ζάχαρη σύμφωνα με τις οδηγίες. Αφήνουμε να κρυώσει λίγο.
  • Προσθέτουμε την ξινή κρέμα, ανακατεύουμε καλά και την τοποθετούμε πάνω στο παντεσπάνι.
  • Έχουμε εντωμεταξύ βάλει την κομπόστα σε σουρωτήρι για να φύγουν τα υγρά, τα οποία τα φυλάμε γι΄ αργότερα. Αν βάλουμε ροδάκινα, τα κόβουμε σε φέτες και τα μοιράζουμε πάνω στην κρέμα. (Μπορούμε να το κάνουμε και ανάποδα: πρώτα τα φρούτα και μετά η κρέμα, έτσι ώστε στο τέλος τα φρούτα να κρύβονται).
  • Ψήνουμε για άλλα 15 λεπτά.
  • Αφού κρυώσει το γλυκό, φτιάχνουμε το γλάσο της επικάλυψης με το χυμό από την κομπόστα (500 ml- αν χρειαστεί συμπληρώνουμε με νερό) και σύμφωνα με τις οδηγίες.
  • Σκεπάζουμε προσεκτικά το γλυκό και το βάζουμε στο ψυγείο.
____________________ 

 Zutaten für den Teig:
  • 250 g Butter
  • 200 g Mehl
  • 170 g Zucker
  • 3 Eier
  • 2 TL Backpulver
  • 2 Päckchen Vanillezucker
Für die Füllung:
  • 600 ml Milch
  • 2 Päckchen Puddingpulver (Vanille)
  • 2 Becher Schmand
  • 1 großes Glas Pfirsiche oder Sauerkirschen
Für den Belag:
  • 2 Päckchen Tortenguss

Zubereitung:
  • Die Zutaten für den Boden verrühren und den Teig auf ein Backblech streichen.
  • Bei 180 Grad Ober- und Unterhitze 15 Minuten backen.
  • Den Pudding mit der Milch und Zucker nach Packungsaufschrift zubereiten. Etwas abkühlen lassen.
  • Schmand unterrühren und auf dem abgekühlten Boden verteilen.
  • Sauerkirschen oder in Stücke geschnittene Pfirsiche (den Saft aufangen!) auf der Masse verteilen und nochmals bei 180 Grad Ober- und Unterhitze 15 Minuten backen.
  • Den Guss aus Saft (wenn nötig, Wasser hinzugeben)und Tortenguss (nach Packungsanleitung)herstellen und auf dem Kuchen verteilen.    

 

Käsekuchen
Υλικά:

·      200 γρ. βούτυρο
·      180 γρ. ζάχαρη
·      3 αυγά
·      2 φακελάκια άνθος αραβοσίτου βανίλια
·      1 κουταλάκι γλυκού μπέικιν
·      1 συσκευασία τυρί Mascarpone
·      750 γρ. γιαούρτι
·      ξύσμα λεμονιού
·      (μισό ποτήρι γάλα)

Εκτέλεση:   
  • Χωρίζουμε τ΄ ασπράδια από τους κρόκους και τα χτυπάμε με το μίξερ μέχρι να γίνουν σφιχτή μαρέγκα.  
  • Σε άλλη λεκανίτσα βάζουμε το ένα υλικό μετά το άλλο χτυπώντας τα καλά με το μίξερ.  Αν μας βγει το μίγμα σφιχτό, προσθέτουμε γάλα. Πρέπει να έχουμε μία παχύρευστη κρέμα.  
  • Στο τέλος προσθέτουμε με το κουτάλι τα ασπράδια και ανακατεύουμε απαλά.  
  • Τοποθετούμε σε φόρμα ανοιγόμενη  και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο για μια ώρα περίπου στους 170ο (αντιστάσεις πάνω/κάτω).  

____________________

Zutaten:
  • 200 g Butter
  • 180 g Zucker
  • 3 Eier
  • 2 Päckchen Puddingpulver, Vanille
  • 1 TL Backpulver
  • 1 kg Quark (20%)
  • geriebene Zitronenschale
  • (bei Bedarf ein halbes Glas Milch)
Zubereitung:
  • Alle Zutaten untereinander rühren und in eine Springform füllen.
  • Ca. 1 Stunde bei 170 Grad backen.

Κέικ με φρούτα του δάσους
Υλικά:
  • 500 γρ. φρούτα του δάσους κατεψυγμένα
  • 4 αυγά
  • 400 γρ. ζάχαρη
  • 200 ml λάδι
  • 200 ml χυμό πορτοκαλιού
  • 300 γρ. αλεσμένα αμύγδαλα
  • 300 γρ. αλεύρι
  • 1 μπέικιν
  • 2 ασπράδια
  • 1 πρέζα κανέλλα
Εκτέλεση:

  • Αλείφουμε μια φόρμα ανοιγόμενη με λάδι.
  • Αφήνουμε τα φρούτα να σουρώσουν.
  • Προθερμαίνουμε το φούρνο στους 200 βαθμούς.
  • Χτυπάμε τ΄ αυγά με τα 300 γρ. της ζάχαρης.
  • Προσθέτουμε διαδοχικά το λάδι, το χυμό και 200 γρ. από τα αμύγδαλα.
  • Ανακατεύουμε το αλεύρι με το μπέικιν και το ρίχνουμε μέσα.
  • Ψήνουμε το μισό μείγμα στους 180 βαθμούς αέρα για 15 λεπτά περίπου.
  • Ρίχνουμε τα φρούτα του δάσους στο υπόλοιπο μείγμα και το στρώνουμε πάνω στο ψημένο παντεσπάνι.
  • Ψήνουμε για άλλα 15 λεπτά.
  • Χτυπάμε τα ασπράδια με την υπόλοιπη ζάχαρη (100 γρ.) σε μαρέγκα.
  • Προσθέτουμε την κανέλλα και τα υπόλοιπα αλεσμένα αμύγδαλα.
  • Απλώνουμε το μείγμα πάνω στο υπόλοιπο κέικ, και ξαναβάζουμε στο φούρνο για 15 - 20 ακόμη λεπτά, μέχρι να πάρει χρώμα η μαρέγκα.
____________________
Zutaten:
  • 500 g eingefrorene rote oder schwarze Johannisbeeren
  • 4 Eier
  • 400 g Zucker
  • 200 ml Öl
  • 200 ml Orangensaft
  • 300 g gemahlene Mandeln
  • 300 g Mehl
  • 1 Päckchen Backpulver
  • 2 Eiweiße
  • 1 Messerspitze Zimtpulver
Zubereitung:
  • Die Beeren gut abtropfen lassen.
  • Den Ofen auf 200 Grad vorheizen und die Form fetten.
  • Die Eier mit 300 g Zucker dick-cremig schlagen.
  • Öl und Orangensaft dazugeben.
  • 200 g Mandeln untermischen.
  • Mehl mit Backpulver rasch unterrühren.
  • Die Hälfte des Teigs in die vorbereitete Form füllen und im Ofen (unten, Umluft 180 Grad) 12-15 Minuten vorbacken.
  • Die Beeren unter den restlichen Teig mischen und diese Masse vorsichtig auf dem vorgebackenen Boden verteilen. Kuchen nochmals 15 Minuten backen.
  • Für die Makronenmasse die Eiweiße mit 100 g Zucker steif schlagen. Den Zimt unterrühren und 100 g Mandeln unterheben.
  • Den Eischnee auf dem Kuchen verteilen.
  • Den Kuchen nochmals 15 Minuten backen, bis die Makronenmasse beginnt leicht zu bräunen.

Krapfen / Berliner
Υλικά:
  • 1 κιλό αλεύρι (περίπου)
  • 1 1/2 φακελάκι μαγιά ξηρή ή 40 γρ. φρέσκια
  • 80 γρ. ζάχαρη
  • 2 βανίλιες
  • 1 κουταλάκι αλάτι
  • 1 κρόκο αυγού
  • 1/2 λίτρο χλιαρό γάλα
  • 50 γρ. βούτυρο
Για το κλείσιμο:
  • 1 ασπράδι αυγού
Για το σερβίρισμα:
  • Άχνη ζάχαρη
Για την γέμιση:
  • μερέντα ή μαρμελάδα ή κρέμα βανίλιας
Για το τηγάνισμα:
  • λάδι

Εκτέλεση:

  • Χτυπάμε με το σύρμα τον κρόκο, τη ζάχαρη, τις βανίλιες, το αλάτι και το βούτυρο.
  • Διαλύουμε τη μαγιά στο χλιαρό γάλα και την αδειάζουμε στο μείγμα.
  • Προσθέτουμε σιγά-σιγά το αλεύρι και ζυμώνουμε μια μαλακή ζύμη.
  • Ανοίγουμε φύλλο πάχους 2 εκατοστών και κόβουμε στρογγυλά κομμάτια, προσέχοντας πάντα να έχουμε ζευγάρια.
  • Βάζουμε τη ζύμη πάνω σε λαδόκολλα και γεμίζουμε τη μία πλευρά με μια κουταλιά μερέντα και την άλλη πλευρά την αλείφουμε με το ασπράδι και κλείνουμε προσεχτικά, πιέζοντας γύρω γύρω τις άκρες.
  • Αφήνουμε να φουσκώσουν καλά και τα τηγανίζουμε σε μέτρια φωτιά για 3 έως 5 λεπτά.
__________________
Zutaten:
  • Ca. 1 kg Mehl
  • 1 1/2 Päckchen trockene Hefe oder 40 g frische
  • 80 g Zucker
  • 2 Päckchen Vanillezucker
  • 1 TL Salz
  • 1 Eigelb
  • 1/2 Liter lauwarme Milch
  • 50 g Butter
Für das Zusammensetzen:
  • 1 Eiweiß
Zum Servieren:
  • Puderzucker
Für die Füllung:
  • Nougatcreme oder Marmelade oder Vanillecreme
Zum Fritieren:
  • Öl
Zubereitung:
  • Das Eigelb, den Zucker, den Vanillezucker, das Salz und die Butter schaumig schlagen.
  • Die Hefe in der lauwarmen Milch auflösen und zu dem Teig geben.
  • Löffelweise das Mehl hinzufügen und zu einem weichen Teig verarbeiten.
  • Den Teig 2 cm dick aufrollen und paarweise Kreise ausschneiden.
  • Kreise auf Backpapier legen, in die Mitte des einen Kreises 1 EL Füllung geben. Den anderen Kreis mit dem Eiweiß bestreichen,  die beiden Kreise aufeinanderlegen und am Rand rundherum zusammendrücken.
  • Krapfen gut aufgehen lassen und bei mittlerer Hitze für 3 - 5 Minuten fritieren.
   (η συνταγή αναρτήθηκε από τη μαθήτρια  
    Παπαδάκη Θεοδώρα)

1 σχόλιο:

Ανώνυμος είπε...

Lecker,lecker...